Året är nästan arkiverat och nedpackat och vi börjar spana mot nästa års planer, men det skadar ju inte att blicka bakåt en sväng och framför allt tacka alla er deltagare, artister, workshopledare, medverkande, samarbetspartners, bidragsgivare och alla er som stöttar och följer oss – ett stort och hjärtligt TACK för det gångna året.

2018 innehöll en hel del olika saker, en liten återblick nedan.

Vuosi on melkein pulkassa ja katselemme jo vuoden vaihteen yli ensi vuoden suunnitelmiin, mutta vielä on hyvä muistella mennyttä vuotta ja kiittää kaikkia osallistujia, esiintyjiä, yhteityökumppaneita, rahoittajia, muita tukijoita ja seuraajia – KIITOS teille kaikille kuluneesta vuodesta!

Vuoteen 2018 mahtui kaikenlaista, alla pieni katselmus.

Biograf Saga i Mariestad / Elokuvateatteri Saga Mariestadissa

Året började med bio! Vi inledde med ett besök på Göteborgs Filmfestival och sedan reste Filmklubben Popkorni till Borås, Göteborg, Mariestad, Trollhättan och Uddevalla för att se ”Lauri Mäntyvaaras tjocka ögonfransar” och diskutera dess surrealistiska innehåll tillsammans med peppade deltagare.

Vuosi alkoi elokuvilla! Kävimme ensin Göteborgin filmifestareilla ja sitten Popkorni-filmiklubi matkasi Boråsiin, Göteborgiin, Mariestadiin, Trollhättaniin ja Uddevallaan: katsoimme osallistujien kanssa Lauri Mäntyvaaran tuuhet ripset -elokuvan ja juttelimme sen surrealistisesta sisällöstä näytöksen jälkeen porukalla.

Produktion på gång under stämpelworkshopen / Leimasintyöpajan tuotantoa

Efter bio spenderades våren med kreativa workshopar med tema Finland, det gjordes animationer både i Skövde och Trollhättan, karvade stämplar i Göteborg och tecknade serier i Borås.

Elokuvien jälkeen kevät meni workshoppien parissa. Teimme animaatioita Skövdessä ja Trollhättanissa, kaiversimme leimasimia Göteborgissa ja piirsimme sarjakuvia Boråsissa.

Kasmir i Göteborg i oktober! / Kasmir Göteborgissa lokakuussa!

Höstens största event var en konsert med finska artisten Kasmir. Konserten arrangerade vi tillsammans med Göteborgs Finska Unga (Göteborgin Suomalaiset Nuoret) och kvällen var helt fantastisk! En sån karisma och sånt sväng att vi blev Kasmir-fans hela bunten.

Syksyllä puolestaan suurin tapahtuma oli suomalaisen artistin keikka: toimme Kasmirin Göteborgiin yhdessä Göteborgin suomalaisten nuorten kanssa ja ilta oli aivan mahtava! Mikä karisma ja svengi, aloimme kaikki Kasmirin faneiksi!

Mysigt med Mukulat! / Mukavaa Mukuloissa!

På hösten kom vår familjeverksamhet igång igen och vår familjelots hann både åka till Uddevalla för att pyssla och bjuda på sångstund på öppna förskolan i Trollhättan och dessutom ordna två event för barn: Mukulat i Göteborg och Självständighetsfest för barn i Trollhättan!

Lisäksi lapsiperhetoiminta oli käynnissä syyskaudella ja perheluotsimme ehti Uddevallaan askartelemaan ja Trollhättanin avoimeen esikouluun vetämään laululeikkejä, sekä järjesti kaksi lastentapahtumaa: Mukulat Göteborgissa ja Lasten Itsenäisyyspäiväjuhlat Trollhättanissa!

Workshop i hållbart mode i Borås / Kestävän muodin työpaja Boråsissa

Vi började också med Fin(n)fika-träffar i kaffet och språkets tecken och under dessa häng har det både hunnit fikats och skapats julkort och sugrörshimmelis. Vi ordnade även en himmeli-workshop i Trollhättan och en hållbart mode-workshop med återvunnet läder i Borås. Vi har även hunnit hålla i en lektion för språkkursen i finska i Skövde och ta med ett gäng unga till Göteborgs Stads sverigefinska råds öppna möte!


Aloitimme Fin(n)fika-treffit kahvin ja suomen kielen merkeissä, ja fiikkojen lomassa teimme joulukortteja ja pillihimmeleitä. Ehdimme myös pillihimmeleiden kanssa Trollhättaniin ja Boråsissa järjestimme työpajan, jossa pääsi tekemään uutta kierrätysnahkasta. Kävimme lisäksi sijaistamassa Skövden nuorten kielikurssilla sekä otimme porukan nuorisoa mukaan Göteborgin Kaupungin ruotsinsuomalaisen neuvoston avoimeen kokoukseen!

Hilma Kekkonen Orrell föreläste om arrangörsskap på nätverksträffen / Hilma Kekkonen Orrell luennoi tapahtumien järjestämisestä verkostotapaamisessa.

Hösten rymde även en utmärkt nätverksträff för unga som ordnades i samarbete med Sverigefinska Ungdomsförbundet. Träffen innehöll en lagom balans av föreläsningar, workshops och underhållning!

Syksyyn mahtui myös mainio nuorten verkostotapaaminen, jonka teimme yhdessä Ruotsinsuomalaisen Nuorisoliiton kanssa. Tapaamisessa oli sopivassa suhteessa luentoja, workshoppeja ja hauskanpitoa!

Nu slår vi ihop både kalendern och kontoret och återkommer nästa år! FIN I VÄST återupptar verksamheten andra veckan i januari 2019.

Nyt laitamme kalenterit ja konttorin kiinni ja palaamme taas ensi vuonna! FIN I VÄST:in toiminta jatkuu tammikuun 2. viikolla 2019.